частично шелушение ... след есть . (
по фото суждение делайте, пожалуйста . )
фотография размер левый правый 293
миллиметр * ...205 миллиметр * толщина 8 миллиметр
небольшой * поломки * загрязнение *
длительное время хранение сопровождать выгоревшие места и тд. ...
.
вышеуказанное шт. касательно те, кто
может понять ... выигрыш лота участие ... ... если считаю .
спасибо
упаковка обертка мешок ... вкладывать
... картон ... сделаю .
после выигрыша лота 4 число после до
... kantan kessai ... а также круглосуточный магазин оплата и тд.
нет если ставка ... ... тоже ... ,
товар покупка намерение если нет ...
нет по требованию покупателя отменю сделку .
Перевод предоставлен:
一部はがれた跡があります。(画像で判断してください。)
写真サイズ左右293ミリ・天地205ミリ・厚さ8ミリ
小さな・折れ・汚れ・長期保管に伴う日焼けなど入ってます。
以上の点についてご理解頂ける方に落札参加して頂けたらと思います。
よろしくお願いします。
梱包はラッピング袋に入れて段ボールでサンドします。
落札から4日後までに簡単決済いおよびコンビニ決済など無い場合は入札したにもかかわらず、
商品購入意思が無いと見なし落札者都合で削除します。