「 2 штуки есть ... ... ... из-за этого ... можно использовать
...」
6... есть ...
「... не является ... ... просто ... ...」 отец рот ... .
「 2 штуки есть ... ... ... из-за этого ... можно использовать
...……」 это тоже отец рот ... . вещь ... когда с ... ... между ... .
... и ... 「...」... ... и ... и тоже ... . ... с и ... , ... только
... не является . музыка , трансляция , ... издание , различный ...
... между и ... , радио центр ... , штамп налог и ... тоже ...
.
『「 нет ...」( просто ) работа 』 и ... название ошибка не делаем ...
просто ... . ... в случае , ... ... ... , прекрасный 「 нет ...
работа 」 не является . ... ... ... 「... просто ... если сделать ...
просто ... ... просто ... просто ...」... .
Перевод предоставлен:
「二本ある手のどちらかは誰かの為に使えるように」
六輔流ボランティアのある生き方
「生きているのではない生かさせていただいているのだ」父の口癖だった。
「二本ある手のどちらかは誰かの為に使えるように……」これも父の口癖。もの心ついたときからボランティアの仲間に囲まれていた。ボランティアというのは「生き方」なのだということも教えられた。だからといって、ボランティアだけで生きてきたわけではない。音楽、放送、出版、いろいろなジャンルですぐれた仲間と出逢い、ラジオを中心に、印税という収入も増えた。
『「無償」(ただ)の仕事』というタイトルを誤解しないでいただきたい。僕の場合、決して、立派な「無償の仕事」ではない。落語のなかのセリフだが「いただけますればいただきますがいただけませんければいただきません」に通じている。