■ заметный царапины и повреждение и тд. нет, но cap вмятины ( фото
6) и бирка искривление , загрязнение и тд. есть .
■ товар хранился дома ... есть ... и прошу
понять , притензии и возврат товара не принимаются
■... товар LetterPack Plus (520 йен
) планирую .
если хотите , другие способ отправки и
совместная отправка с другими товарами и т.д. , насколько возможно
я отвечу .
благодарю Вас за понимание .
Перевод предоставлен:
■著しい傷や破損などはありませんが、キャップの凹み(画像6)やタグの曲がり、汚れなどがあります。
■自宅保管品であることをご理解いただき、ノークレーム・ノーリターンでお願い致します。
■送品は レターパックプラス(520円)を予定しています。
ご要望があれば、他の発送方法や同梱等、可能な限り対応させていただきます。
よろしくお願い申し上げます。