рекомендуемая розничная цена 1400 йен
течение времени * хранение касательно загрязнение *
поломки * пятна * пригорелый
и др. есть . проверка
прошу
подержанный товар * ... шт. и ... факт после
того как все поняли , без претензии
....... ... прошу .
. ○ способ отправки ○ .
почтовый пакет ( почта почтовый *
отслеживание есть ) 300 йен или
Letter Pack ... ... могу отправить
полиэтилен только простой упаковка будет
" Просьба обратить внимание
"
* бандероль Click
Post * Nekoposu * почтовый пакет ( При отправке
через издание ) Отправка не
производится .
* итого количество * размер погрешность в зависимости от
этого появление ... ... стоимость доставки ... нехватка касательно
возрат денег и запрос не делаю .
*
марка * товар ... оплата ... включено ... нет .
* выходные и праздники отправка
невозможно .
* перевод денег после проверки до отправки 2-3 дня время
... случаи есть
... шт. поэтому
товар те, кто заботится о состоянии на ... удовлетворённость ...
если нет есть . заранее Пожалуйста, поймите .
также запись ... и линия ... есть/нет и
тд. 1 ... проверка ... выставляю на продажу недосмотр есть также
бывает
понимание * ... одобрение
... ставка прошу
кроме того тоже выставлен на продажу Отправка одной посылкой
возможно поэтому если не против смотрите пожалуйста
Перевод предоставлен:
定価 1400円
経年・保管による汚れ・折れ・シミ・ヤケ等あります。ご確認お願いします。
中古・古本という事をご理解のうえ、ノークレーム.ノーリターンでお願い致します。
。○発送方法○。
ゆうパケット(ポスト投函・追跡あり) 300円又はレターパックにて発送出来ます
ビニールのみ簡易梱包となります
"注意事項"
*クリックポスト・ネコポス・ゆうパケット(おてがる版)での発送は行っておりません。
*計量・寸法誤差により発生した送料の過不足については返金や請求は致しません。
*切手・商品券での支払いは受け付けていません。
*土日祝日は発送が出来ません。
*お振込確認後発送までに2・3日お時間を頂く場合がございます
古本ですので商品の状態を気にされる方にはご満足頂けない場合がございます。予めご了承願います。
また書き込みや線引きの有無など一通りチェックのうえ出品していますが見落としがある場合もございます
ご理解・ご承諾頂き落入札お願い致します
他にも出品しております同梱可能ですのでよろしければご覧下さい