(8B ) самый ... банка ... Хацунэ Мику ... коллекция 「MEIKO」

  --:--:--

Информация по лоту:

Текущая цена:¥ 50 (32.00 руб.)
Лидер:e*b*1***
До окончания торгов:Торги завершены
Количество:1
Ставок:1
Начальная цена:¥ 50
Состояние товара:другое
Комментарий: неиспользуемый
Окончание торгов (мск):19 мая 17:09:54
Область продажи:東京都
Номер лота:e294253842

Продавец:

Продавец:mrbean201108
Рейтинг:5329
Все лоты этого продавца

Опции:

Автопродление торгов:есть

Ваша ставка:

Чтобы участвовать в торгах Вам необходимо авторизоваться

Расчет стоимости:

Предполагаемый вес:
Ваша ставка:¥---
Доставка по Японии:
(из описания лота)
¥---
Перевод денег:¥---
Комиссия компании:¥---
Стоимость в Японии:¥------
Стоимость доставки: ¥------
Конечная стоимость: ¥ --- ---
(8B   ) самый    ... банка ...  Хацунэ Мику ... коллекция 「MEIKO」 (8B   ) самый    ... банка ...  Хацунэ Мику ... коллекция 「MEIKO」
название товара : самый ... банка ... Хацунэ Мику ... коллекция 「MEIKO」
... диаметр :3.5㎝
сам товар состояние : неиспользуемый ( сам товар только )

◎ стоимость лота кроме того стоимость доставки требуется . Простая бандероль (teikeigai) почта , LetterPack Plus планирую .
это ... , другие способ отправки желание есть есть , насколько возможно поддержка сделаю так как , этот содержание сообщите, пожалуйста .
◎ заграница при отправке , обязательно сообщения колонка ... свяжитесь с нами . международный e... , EMS ... поддержка сделаю
(... и тигр ... нет SAL... поддержка не делаю ) .
доставка район в зависимости от этого сумма меняться для , ... сумма связь сделаю . таможенная пошлина и т.д. покупатель ответственность будет .
◎ совместная отправка с другими товарами отправлю . совместная отправка с другими товарами желание во время совместная отправка с другими товарами ... название товара после окончания торгов
「 вместе сделка 」 или 「 сделка сообщения 」 связь делайте, пожалуйста . стоимость доставки ... счет ... , свяжитесь

◎ стоимость лота предоплата будет . продавец сумма оплата проверка ... ... после , товар отправлю .
◎ после того, как сделали ставку отмена, снятие в основном ... . также отказ от сделки после завершения торгов , покупатель по обстоятельствам отмена будет . хорошо ... рассмотрение верх ... делайте, пожалуйста, ставки .
◎ оплата дата покупки лота с в течение недели благодарю заранее . покупатель с связь нет , оплата нет ... в течение недели проходить сделаю и , покупатель в зависимости от обстоятельств отмена будет .
◎ подержанный товар ... ... есть для ... , мелкий ... и Слишком требовательных просьба воздержаться от ставок .
◎ товар достаточно ... верх ... продаваемый товар ... ... стараюсь , фото обязательно проверка , согласие верх ... делайте, пожалуйста, ставки . претензии и возврат товара не принимаются


[Description]
- Buyer needs to pay shipping postage by International ePacket or EMS(You cannot select SAL)
- Import duties, taxes, or any other are responsible for buyer
- payment can only be made through Yahoo! Kantan-Kessai
- Buyer must contact me within 7 days after the auction (If you don't, the auction may be cancelled)
- I will combine shipping. Please contact me if you want to know your combined postage.
- All are shown in the photos. Please see the photos before bidding.
- If buyer has any questions, please let me know in Japanese or English.

Перевод предоставлен:

商品名:一番おみくじ缶バッジ 初音ミクぐらふぃコレクション「MEIKO」
バッジ直径:3.5㎝
本体状態:未使用(本体のみ)

◎落札代金の他に送料必要です。定形外郵便、レターパックプラスを予定しています。
このほか、他の発送方法を希望であれば、できる限り対応しますので、その旨をお伝えください。
◎海外発送の際は、必ずメッセージ欄を通じてご連絡ください。国際eパケット、EMSに対応します
(保険やトラッキングのないSAL便は対応しません)。
配達地域によって金額が変わるため、追って金額を連絡いたします。関税等は落札者の負担となります。
◎同梱での発送いたします。同梱希望の際には同梱すべき商品名をを落札後に
「まとめて取引」または「取引メッセージ」で連絡してください。送料を再計算し、ご連絡いたします。

◎落札代金は先払いとなります。出品者は金額の支払いを確認した後、商品を発送します。
◎入札後の取り消しは基本的に認めません。また落札後のキャンセルは、落札者都合によるキャンセルとなります。よくご検討の上で入札してください。
◎お支払いは落札日から1週間以内にお願いいたします。落札者からの連絡なく、お支払いがないまま1週間が経過しますと、落札者都合によりキャンセルとなります。
◎中古品が主であるためディティール、細かいことを気にされる方の入札はご遠慮ください。
◎商品を十分に調べた上で出品するように心がけていますが、画像を必ずご確認いただき、納得の上で入札してください。ノークレームノーリターンでお願い致します。


[Description]
- Buyer needs to pay shipping postage by International ePacket or EMS(You cannot select SAL)
- Import duties, taxes, or any other are responsible for buyer
- payment can only be made through Yahoo! Kantan-Kessai
- Buyer must contact me within 7 days after the auction (If you don't, the auction may be cancelled)
- I will combine shipping. Please contact me if you want to know your combined postage.
- All are shown in the photos. Please see the photos before bidding.
- If buyer has any questions, please let me know in Japanese or English.