... создание ... станет
... ... ...8500 йен покупка .
1 шт. вещь ... . ... дом ... не знаю .
2 раза ... ... одевать Сделал .
кимоно и ... ... ... . очень хорошая оценка был .
одевать ... ... просто ... так как исключительный цена ... ... ...
есть .
нейлон материал цветок ... ... бриллиантовый 4 зёрнышко
бриллиантовый часть проволока отделка мелодия ... ... возможно
.
волосы ... ... остановка ... идет в комплекте
... волос ... тоже , платье ... брошь в этом качестве ... тоже
симпатичный .
размер высота 16 ширина 16...1
Перевод предоставлен:
手作りのコサージュになります。
伊勢丹催しにて8500円で購入。
1点ものだそうです。作家さんはわかりません。
2度パーティーで着用しました。
着物と合わせました。とても好評でした。
着用していただきたいので破格値で出しています。
ナイロン素材のフラワーにジルコニアダイヤが4粒
ダイヤ部分はワイヤー仕上げで曲げ伸ばしできます。
ヘアにつける留め具付き
髪の毛につけても、ドレスにブローチとしてつけても可愛いです。
大きさ縦16横16マチ1