CASIO  почта ...  чернила лента кассета NR-30CR долго хранившийся товар

  --:--:--

Информация по лоту:

Текущая цена:¥ 700 (448.00 руб.)
Лидер:---
До окончания торгов:Торги завершены
Блиц-цена :¥ 700
Количество:1
Начальная цена:¥ 700
Окончание торгов (мск):17 мая 14:59:32
Область продажи:広島県
Номер лота:f1120269308

Продавец:

Продавец:shinsp15
Рейтинг:3653
Все лоты этого продавца

Опции:

Ваша ставка:

Чтобы участвовать в торгах Вам необходимо авторизоваться

Расчет стоимости:

Предполагаемый вес:
Ваша ставка:¥---
Доставка по Японии:
(из описания лота)
¥---
Перевод денег:¥---
Комиссия компании:¥---
Стоимость в Японии:¥------
Стоимость доставки: ¥------
Конечная стоимость: ¥ --- ---
CASIO  почта  ...  чернила  лента  кассета  NR-30CR  долго хранившийся товар CASIO  почта  ...  чернила  лента  кассета  NR-30CR  долго хранившийся товар
в последнее время те, у кого есть плохие оценки и недавно зарегистрированные проказы ставка увеличивается . здесь нехороший и ощущение ... случаи и недавно зарегистрированные выигрыш лота ... тоже по требованию покупателя отмена сделаю .

ненужный стало .
долго хранившийся товар ... состояние неизвестный .
неиспользованный нераспечатанный товар товар . в коробке боль (порча) есть .
Простая бандероль (teikeigai) ( компенсация * отслеживание нет ) планирую отправить .

■ ставка касательно
в основном фото наклеивать ... ... ... есть . ... для справки ... ... достаточный , обдумывание ... ... верх ставка ... ... пожалуйста .
продается то, что на фото .
не знаю ... и если есть раздел вопросов прошу .

■ после окончания торгов ...
после окончания торгов в течение 2 дней ... связь ... ... ... есть . тоже перилла ... вышеуказанное ждать ... если ... падал ... возможность тоже есть так как , извините, но покупатель сторона с mail прошу

■ об отправке
этот товар самый дешево отправлять способ думаю .
Простая бандероль (teikeigai) если отслеживание * без компенсации , почтовый пакет , Letter Pack и тд. компенсация нет и тд. , каждый способ отправки ... достаточно исследовать понимание делайте, пожалуйста . ... понимание ... просто ... нет в состоянии неполученный компенсация и ... и ... не делаю . также с моей стороны отправка фирма ... ... ... ... связь тоже ... не делаю .
если покупатель сторона желание если есть в основном ... форма ... получить . далее , большое количество продаваемый товар * работа сильная занятость и т.д. отправка задерживаться бывает . по возможности связь ... ... считаю персональный компьютер тоже ... нет ... и тоже есть так как , связь задерживаться ... и тоже есть .

■ выигрыш лота вещь касательно
в основном без претензии * возврат товара не принимается .
После окончания торгов отмена ... на повторно выставил ... занимать расходы ... получить .
после прибытия товара ... что-то неисправность ... , здесь ... дефект есть случаи тоже есть . в этом случае поддержка сделаю так как оценка спереди свяжитесь с нами .
после прибытия товара ... дефектный товар ... и ... факт получить бывает , ... рисунок ... нет недосмотр бывает так как прошу снисхождения .
так как подержанный товар ... есть ... , любитель будет так как , этот момент понимание ... просто ... в случае, если нет прошу не делать ставок .

Перевод предоставлен:

最近評価の悪い方や新規の方のいたずら入札が増えています。こちらで良くないと感じた場合や新規の方は落札されても落札者都合で削除いたします。

不要になりました。
長期保管品で状態は不明です。
未使用未開封品です。箱に痛みがあります。
定形外(補償・追跡なし)での発送予定です。

■入札について
基本的には画像を貼り付けるようにしています。それを参考にして十分、考慮した上で入札をして下さい。
画像のものが全てになります。
分からないことがあれば質問欄でお願いします。

■落札後について
オークション終了後2日以内に連絡をするようにしています。もしそれ以上お待たせするようでしたら見落としている可能性もありますので、すみませんが落札者側からメールをお願いします。

■発送について
その商品を一番安く発送する方法を考えています。
定形外の場合は追跡・補償なし、ゆうパケット、レターパックなどは補償無しなど、それぞれの発送方法のリスクを十分に調べて理解してください。それをご理解いただいていない状態で未着を補償といったことはいたしません。またこちらから発送会社への融通を利かすような連絡もいたしません。
もし落札者側での希望がありましたら基本的にはそれに添う形を取らせて頂きます。なお、多数出品・仕事の多忙等で発送が遅れることがあります。出来る限りご連絡しようと思いますがパソコンも触れないこともあるので、ご連絡が遅れることもあります。

■落札物について
基本的にはノークレーム・ノーリターンです。
落札後キャンセルする方には再出品にかかる費用を払って頂きます。
商品到着後に何か不具合があって、こちらに瑕疵がある場合もあります。その際は対応いたしますので評価前にご連絡ください。
到着後に不良品を送りつけたといった返事をいただくことがありますが、意図的ではなく見落としのことがありますのでご容赦ください。
中古品ですので何らかありますし、素人になりますので、その点がご理解いただけない場合は入札をお控えください。