я продаваемый товар спасибо
за просмотр этой страницы .
подержанный товар ... купил ,
просмотр и прослушивание Сделал так как , коллекция ликвидация для
выставил на продажу .
кейс ... потёртости есть ,
пластинка поверхность на , просмотр и прослушивание ... трудности
... царапины ... не было .
приложение на фото
опубликованный вещь все .
фотография ... суждение
невозможно когда , пожалуйста вопрос пожалуйста .
произведение подробности ,
www.amazon.co.jp и тд. ... исследовать ... просто ... счастье
.
также , мои другие лоты тоже
... просто ... радостный .
◎ подержанный товар но ,
просмотр и прослушивание на проблема есть когда за исключением ,
без претензии * возврат товара не принимается ... прошу
.
◎ просмотр и прослушивание
... проблема есть когда , возрат денег ... я отвечу .
отправка ,
почта бандероль Click
Post (185 йен ) , 1 произведение ... кейс ... в
состоянии упаковка возможно когда 3 произведение до совместная
отправка с другими товарами возможно .
3 произведение ~6
произведение (520 йен * * * фиксированная LetterPack Plus )
,
7 произведение ~12
произведение (1040 йен * * * фиксированная Простая бандероль
(teikeigai) ) ,
или , Yahoo-Neko , Yu-Pack
отправка возможно .
переписка , 3 день до
возможно но ,
совместная отправка с другими
товарами , аукцион Yahoo разные прошение за исключением не могу
сделать .
... согласие пожалуйста
.
также , простой расчет в
течении периода ... поступление средств прошу
Перевод предоставлен:
私の出品をご覧頂きありがとうございます。
中古で購入し、視聴しましたので、コレクション整理のため出品しました。
ケースに擦れがありますが、盤面には、視聴に支障が出るような傷は見あたりませんでした。
付属は写真に掲載しているものがすべてです。
写真で判断できないときは、どうぞご質問ください。
作品の詳細は、www.amazon.co.jp
などで調べていただければ幸いです。
また、私の他の出品もご覧になっていただければ嬉しいです。
◎中古品ですが、視聴には問題があるとき以外は、ノークレーム・ノーリターンでお願いしています。
◎視聴に問題があるときは、返金にて対応させていただきます。
発送は、
郵便局クリックポスト(185円)は、1作品分をケースを開いた状態で梱包ができるときは3作品まで同梱できます。
3作品~6作品(520円・・・一律
レターパックプラス)、
7作品~12作品(1040円・・・一律
定形外)、
または、ヤフネコ、ゆうパックでの発送が可能です。
取り置きは、3日まで可能ですが、
同梱は、ヤフオクのおまとめ申請以外は対応できません。
御了承ください。
また、かんたん決算期間内でご入金をお願いします。