видно, что б/у .
... инвентарь поэтому , без претензии ... ... , прошу . слишком
требовательных к состоянию товара ставка , воздержитесь, пожалуйста
.
перед тем, как делать ставку , я информация о продавце
проверка получить ... , прошу .
ставка полученный момент времени , информация о продавце ...
есть содержимое касательно , согласие полученный вещь в этом
качестве , сделка сделаю так как , благодарю заранее .
Перевод предоставлен:
使用感あります。
使用品ですので、ノークレームにて、お願い致します。神経質な方の入札は、ご遠慮ください。
ご入札頂く前に、私の自己紹介を確認頂きます様、お願い致します。
ご入札頂いた時点で、自己紹介にあります内容については、同意頂いたものとして、取引をさせて頂きますので、宜しくお願い致します。