masuter- piece ... звезда ...
черный ... сумка Япония правильный магазин покупка
товар
1 месяц примерно использовал
в частности заметные царапины и др. нет красивая вещь .
молния тоже обе стороны большой ... ноутбук и тд. ... ...
вкладывать и тд. легко сделать
очень тщательно и ... ... хороший товар .
SIZE любитель снятие мерки но , ширина 42 сантиметр
высота 30 сантиметр ...9 сантиметр
Перевод предоставлен:
masuter- piece マスターピース
黒ビジネスバッグ 日本正規店購入品
1か月ぐらい使用しました
特に目立つ傷等なく美品です。
ファスナーも両サイド大きく開きノートパソコンなどの出し入れなどしやすい
とてもしっかりとした造りの良いお品です。
SIZEは素人採寸ですが、横幅42センチ 高さ30センチ マチ9センチ