место ... ... подставка ... с выпуск в продажу ... час ... подъём
CD будет . ... открытие упаковки ... ... так как мелодия тоже ...
нет . в начале рынок на ... раз ... нет вещь считаю .
без претензии , возврат товара не принимается , отмена сделки не
принимается ... благодарю заранее .
※ После окончания торгов в течении 24х часов ... cвязь по сделке
... пожалуйста .
※ товар ... прибытие Сделал ... незамедлительно ... получение связь
благодарю заранее . ( получение связь нет и сделка завершение не
делаем поэтому )
※ оценка касательно здесь ... оценка ... отворот оценка ... ...
сделаю .
Перевод предоставлен:
所さんすんごいパチンコ台がダイイチから発売された時のタイアップCDとなります。中は開封してませんので曲も聞いていません。まず市場には出回らない物だと思います。
ノークレーム、ノーリターン、ノーキャンセルでお願いいたします。
※落札後は24時間以内に取引連絡を始めてください。
※商品がお手元へ到着しましたら早急に受け取り連絡を宜しくお願いいたします。(受け取り連絡がないと取引が完了しない為)
※評価につきましてはこちらへ評価を送ってくださった方へ折り返し評価をお返しいたします。