* подержанный товар будет так как , если
поняли, делайте, пожалуйста, ставки .
* состояние товара касательно фотография
подтвердите, пожалуйста .
* всё то что на фото .
* количество 10 год вышеуказанное проходить
... ... подержанный товар факт если понимаете делайте, пожалуйста,
ставки .
* * * Простая бандероль (teikeigai) почта
... планирую отправить .
Простая бандероль (teikeigai) почта
... если не против стоимость доставки 180 йен ответственность прошу
.
другие способы отправки способ если хотите ,
mail ... свяжитесь с нами, пожалуйста .
Перевод предоставлен:
*中古品となりますので、ご了承の上ご入札ください。
*商品の状態につきましては写真をご確認ください。
*写真のものが全てです。
*数10年以上経過している中古品である事をご理解頂いた上でご入札をお願い致します。
・・・定形外郵便で発送予定です。
定形外郵便
でよろしければ送料180円のご負担をお願い致します。
その他の発送方法をご希望の場合は、メールでご連絡下さい。