популярный норка ... . в частности норка ... ... с ... конец
... поступление товара мало ... ... . еда для кожа и ... раз ...
для кожа и ... нет , форма ... быть полным ...( высота тонкий ,
высокий )... черный кожа часть царапины (потертости) и ... качество
... для с помощью немного твердый ... и тд. , , ... и тд. ... для в
этом качестве использование ... просто ... если считаю . ...
сверхтонкий ... стул ... проблем нет .
сырье : норка ...
... место производства : Япония ... море / юг ...
количество :1kg( множество грамм количество ... отправлю .
)
хранение способ : замораживание (-18℃)
срок годности : замораживание хранение 40 число
размораживание после как можно скорее ... ... верх ... пожалуйста
.
※ однако открытие и закрытие ... раз и морозильная камера
температура в зависимости от этого хранение период отличается
.
◆ товар пользование ...
упаковка с ... ... холодильник половина размораживание после ,
... делайте, пожалуйста .
полностью ... размораживание если сделать ... будет
◆ способ отправки
... экспресс-почта ( служба доставки Yamato )... ...
подготовка сделаю .
... * хранение в холоде ... и совместная отправка с другими
товарами невозможно .
◆ доставка критерий
отправка груза день с 1 день с два дня будет .
◆ продажа ...
Limited Company Takagi
Вакаяма число высота ... штамп юг мачи Ямагучи 858
Перевод предоставлен:
人気のミンククジラです。特にミンククジラは調査捕鯨から商業捕鯨になり極端に入荷が少なくなってきております。料理用本皮とは鮮度はお刺身用本皮とまったく変わりはなく、形が不揃い(高さが薄い、高い)だったり黒皮部分の擦り傷や脂質がお刺身用より若干硬めなど、、くじら汁など調理用としてご利用いただけたらと思います。お刺身では極薄でスライス頂ければ問題ございません。
原材料 :ミンク鯨
原産地:日本近海/南氷洋
内容量:1kg(複数個をグラム数を合わせてお届けします。)
保存方法: 冷凍(-18℃)
賞味期限 :冷凍保存で40日 解凍後はお早めにお召し上がりください。
※ただし開閉の頻度や冷凍庫の温度により保存期間が異なります。
◆商品取り扱い方
パックから出し冷蔵庫で半解凍後、調理してください。
完全に解凍すると切りづらくなります。
◆配送方法
クール宅急便(ヤマト運輸)にてご手配させて頂きます。
常温便・冷蔵便との同梱は不可です。
◆お届けの目安
出荷日からの1日から2日となります。
◆販売者
Limited Company Takagi
和歌山県日高郡印南町山口858