описание товара +++
* синий кузов ...2... ... ... ... машина .
размер +++
* диаметр 15cm ... 10mm
об отправке +++
* Простая бандероль (teikeigai) Yu-Pack
в тот же день выигрыш лота ... только совместная отправка с другими
товарами отправлю .
* Простая бандероль (teikeigai) ... указание ... просто ... если
толщина предписание ... вдоль насколько возможно дешевый ... ...
информация сделаю .
информация +++
* ... и указанный есть вещь *...*... купил аксессуары , Запчасти
... . название ... есть ... название ... и память ... ... купил
страна .
* покупка ... пальто ... , ... , ... , Эфиопия , ... , ... , ... ,
... ...
* аксессуары все 1 шт. тоже так как ... производство ... вещь , или
... ... Запчасти купил ... дизайнер ... в связи с ... .
* товар свойства материала касательно я не могу ответить . в
частности металл свойства материала касательно покупка ... и
выражение и стандарт отличается для . главным образом никель сплав
, ... поэтому металл алергия есть ... использование ... пожалуйста
.
* описание товара каждый вещь обозначение с . 「 серебристый 」 и ...
... тоже правильный серебристый содержит [в себе] процент
касательно непонятно ... и пожалуйста, обратите внимание .
* все неиспользованный товар но хранение состояние в зависимости от
этого ржавчина , отсутствие , шелушение и т.д. можно увидеть ...
тоже произведение частично в этом качестве пожалуйста, поймите .
Перевод предоставлен:
商品説明+++
・ブルー系のビーズ2つを通したチョーカーです。
サイズ+++
・直径 15cm ビーズ 10mm
発送について+++
・定形外 ゆうパック
同日落札分のみ同梱発送いたします。
*定形外をご指定いただいた場合は厚み規定に沿って可能な限りお安い方でご案内いたします。
ご案内+++
・アフリカンジュエリーと記載のあるものは*アフリカ諸国*にて購入したアクセサリー、パーツ類です。タイトルにある国名ははっきりと記憶している購入した国です。
*購入国はコートジボワール、ガーナ、ケニア、エチオピア、ギニア、ナミビア、トーゴ、セネガルのいずれかです
・アクセサリーはすべて1点もので現地で製作されたもの、または現地でパーツを購入したアフリカンジュエリーデザイナー制作によるものです。
・製品の材質についてはお答えできません。特に金属の材質については購入国と表現や基準が違うためです。主にニッケル合金、真鍮ですので金属アレルギーのある方はご使用をお避けください。
・商品説明はそれぞれのアイテムの表記からです。「シルバー」と書かれていても正確なシルバー含有率についてはわかりかねますことを予めご了承下さい。
・全て未使用品ですが保存状態によってはサビ、欠け、剥がれ等がみられますがそれらも作品の一部としてご理解ください。