на работоспособность не проверялось нерабочий товар будет .
царапины и загрязнение просьба отнестись с пониманием .
нерабочий товар для , в любом случае без претензии , возврат товара
, возрат денег не могу сделать . если согласны покупка благодарю
заранее .
нерабочий товар для все вопрос и тд. не принимаю .
хоть немного беспокойство есть ... , прошу не делать ставок .
способ отправки
экспресс-почта фиксированная 1000 йен ( Хоккайдо , Окинава , ...
остров исключать )
почтовый пакет фиксированная 400 йен ( отслеживание есть , без
компенсации )
этот товар , другие ... товар и совместная отправка с другими
товарами невозможно будет .
почтовый пакет в случае , упаковка водонепроницаемый мешок ...
вкладывать ... конверт ... вкладывать ... простой ... упаковка
станет просьба отнестись с пониманием .
способ отправки изменение и переговоры с целью снизить цену и тд.
не принимаю так как , описание товара хорошо прочитал , только если
вы все хорошо поняли , прошу делать ставку .
пожалуйста , ... ... ... благодарю Вас .
Перевод предоставлен:
動作未確認のジャンク品となります。
傷や汚れはご了承ください。
ジャンク品のため、いかなる場合でもノークレーム、返品、返金は致しかねます。ご了承の上ご購入お願いいたします。
ジャンク品のため一切質問などはお受けできません。
少しでも不安がある方は、入札をお控えください。
配送方法
宅急便一律1000円(北海道、沖縄、離れ島除く)
ゆうパケット一律400円(追跡あり、補償なし)
こちらの商品は、他の出品物と同梱は不可となります。
ゆうパケットの場合、梱包は防水袋に入れて封筒に入れた簡易的な梱包になります。ご了承ください。
配送方法の変更や値下げ交渉などはお受けできませんので、説明文をよくお読みいただき、ご理解の上、ご入札ください。
何卒、宜しくお願い申し上げます。