мелкие царапины есть .
После окончания торгов в течение 48 часов связь прошу . после
прибытия товара претензии и возврат не принимаю .
◆ об отправке ◆
Простая бандероль (teikeigai) почта , Letter Pack почта авария и
тд. во время компенсация совсем нет .
... ... ... , с нашей стороны тоже все не могу взять на себя
ответственность так как , ... согласие ... прошу .
в любом случае отправка в течении потеря * авария и тд. был ... ,
перевозка предприниматель ... реакция покупатель ... прошу
Перевод предоставлен:
![](https://www.yaharu.ru/assets/logo-alt.png?beacon=1)
細かいキズがあります。
落札後は48時間以内のご連絡をお願い致します。 商品到着後はノークレーム、ノーリターンでお願い致します。
◆発送について◆
定形外郵便、レターパックは郵便事故などの際に補償が一切ございません。
併せまして、当方も一切責任を負えませんので、ご了承のほどお願い致します。
万が一発送中に紛失・事故などがあった際は、運送業者への対応は落札者様にお願いしております