... fan ...11 ... человек ... ... и ...LS... ... производитель ... FF11

  --:--:--

Информация по лоту:

Текущая цена:¥ 88 (58.08 руб.)
Лидер:---
До окончания торгов:4 дн.
Количество:1
Начальная цена:¥ 88
Окончание торгов (мск):17 мая 11:06:56
Область продажи:山口県
Номер лота:u1091309719

Продавец:

Продавец:pydyl30251
Рейтинг:1207
Все лоты этого продавца

Опции:

Ваша ставка:

Чтобы участвовать в торгах Вам необходимо авторизоваться

Расчет стоимости:

Предполагаемый вес:
Ваша ставка:¥---
Доставка по Японии:
(требует проверки)
¥---
Перевод денег:¥---
Комиссия компании:¥---
Стоимость в Японии:¥------
Стоимость доставки: ¥------
Конечная стоимость: ¥ --- ---
... fan  ...11 ... человек  ... ... и ...LS... ... производитель  ... FF11 ... fan  ...11 ... человек  ... ... и ...LS... ... производитель  ... FF11
... fan ...11 ... человек ...
「... и ...LS...」

читать ... на проблем нет , ... падал ... царапины загрязнение бывает .
подержанный товар понимание нет ... , идеальный состояние если Вы ищете воздержитесь, пожалуйста .

отправка Nekoposu планирую .
предписание внутри ... поэтому , простой упаковка станет случаи есть .
отправление по почте авария ответственность ... и невозможно так как пожалуйста, обратите внимание .
стоимость доставки дома измерение будет поэтому , погрешность возникать случаи есть .
запрос , возрат денег не делаю так как , просьба отнестись с пониманием .
способ отправки ... если есть желание , в разделе вопросов пожалуйста, свяжитесь с нами .

упаковка переработка товар , упаковочная бумага и тд. использование сделаю .

шт. ... и я жизнь между ... упаковка , отправка осуществлять для , время в зависимости от этого
для отправки время получить случаи есть .
основа почта , круглосуточный магазин товар будет отправлен .
почта окно отправка станет товар вещь обычно с помощью время требуется

множество товар вещь ставка полученный если Отправка одной посылкой возможно .
товар вещь в зависимости от этого , стоимость доставки ... случаи есть .

сделка сообщения основа вопрос и т.д. нет ... использование ... не делаю .
первый раз ... и т.д. тоже ненужный станет

F1

Перевод предоставлен:

ファイナルファンタジー11 同人誌
「たとえばこんなLS奇譚」

読む分には問題ございませんが、見落としている傷汚れがある場合がございます。
中古品のご理解が無い方、完璧な状態をお求めの方はご遠慮下さい。

発送はネコポスを予定しております。
規定内に収める為、簡易梱包となる場合がございます。
郵送事故の責任は負うことができませんのであらかじめご了承ください。
送料は自宅での測定となります為、誤差が生じる場合がございます。
請求、返金は致しませんので、ご了承ください。
発送方法にご希望がございましたら、質問欄よりご相談ください。

梱包はリサイクル品、包装紙などを利用いたします。

本業と私生活の間で梱包、発送を行うため、タイミングによっては
発送にお時間をいただく場合がございます。
基本ポスト、コンビニ発送となります。
郵便局の窓口での発送となるお品物は通常よりお時間がかかります。

複数のお品物を御落札頂いた場合は同梱可能です。
お品物により、送料が変わってくる場合がございます。

取引メッセージは基本質問等が無ければ使用いたしません。
初回のあいさつ等も不要になります。

F1