подержанный товар ... в таком виде хранение ... ... ... ...
... . здесь содержание проверка , проверка на работоспособность не
делаю .
состояние сравнительно хорошее считаю , состояние пожалуйста,
судите по фотографиям . ( в течении выцветший , ... нет , кейс ...
трещины есть ... вещь тоже есть . )
... поверхность ... воздержитесь, пожалуйста . ... претензии ,
... прошу .
※CD толщина ... тоже с помощью ... обычный вещь ... и 4 шт. до
совместная отправка с другими товарами ... возможно . ( бандероль
Click Post ) не стесняясь пожалуйста, свяжитесь с нами .
Перевод предоставлен:
中古で買ってそのまま放置しておりました。こちらで中身の確認、動作確認はしておりません。
比較的きれいかと思いますが、状態は写真でご確認ください。(中には色あせ、帯なし、ケースにヒビが有るものもございます。)
几帳面な方はお控えください。ノンクレーム、ノリリターンでお願いします。
※CDの厚みにもよりますが通常のものだと4枚まで同梱包できます。(クリックポスト)お気軽にご相談ください。