новый товар не вскрытый но , старый товар для упаковка
ухудшение [качества] ( царапины , загрязнение , вмятины , изменение
цвета , картонка искривление , прилипание поверхность ухудшение
[качества] и т.д. ) понимание ... благодарю заранее .
также , не вскрытый для состояние товара проверка не делаю .
сразу же выявленная неисправность , естественный износ и др.
касательно ответственность ... так как , вышеуказанное шт. ...
согласие ... благодарю заранее .
воздушно-пузырьковая пленка ... ... ... отправлю . картон
переработка вещь использование сделаю . амортизирующие материалы
... бумага использование сделаю . отправка экспресс-почта SAGAWA (
Окинава , удаленные острова Yu-Pack ) использование сделаю .
Перевод предоставлен:
![](https://www.yaharu.ru/assets/logo-alt.png?beacon=1)
新品未開封ですが、古い商品のためパッケージの劣化(キズ、汚れ、凹み、変色、台紙の曲がり、接着面の劣化等)はご理解のほどお願いいたします。
また、未開封のため商品の状態を点検しておりません。初期不良、経年劣化等に関しましては責任が負えませんので、以上の点をご了承のほどお願いいたします。
プチプチに包んで発送いたします。ダンボールはリサイクルのものを使用いたします。緩衝材は新聞紙を利用いたします。発送は佐川急便(沖縄、離島はゆうパック)を利用いたします。