『 комплектующие 』 состояние в хорошем состоянии ... товар
безупречного качества .
『 состояние 』 подержанный товар сопровождать немного есть следы
использования , в целом в хорошем состоянии ... в состоянии ...
.
『 доставка бесплатно * отправка 』 ... заказ проверка ... как только
, Amazon склад с помощью быстро ... отправлю . почта Японии или
служба доставки Yamato ... отправлю .
『 проверка на работоспособность 』 наш магазин товар новый товар и
неиспользованный товар кроме все проверено на работоспособность
будет . далее этот товар подмена предотвращение для серия номер
хранить .
Перевод предоставлен:
『付属品』状態良好で完品です。
『状態』中古品に伴う多少の使用感がありますが、全体的に良好な状態です。
『送料無料・発送』ご注文が確認出来次第、Amazon倉庫より迅速に発送致します。日本郵便又はヤマト運輸で発送致します。
『動作確認』当店商品は新品と未使用品以外全て動作確認済みとなります。なお当商品はすり替え防止のためシリアルナンバーを保管しています。